Словарь автобиографической трилогии М.Горького.

Трилогия ГорькогоПодготовленный в МСК "Словарь автобиографической трилогии М.Горького" (САТГ) непосредственно связан с замыслом Б.А.Ларина создать Словарь Максима Горького как цикл словарей, посвященных отдельным произведениям или циклам произведений, представленных словоупотреблением писателя в разных жанрах и на разных этапах его творчества, что позволяло представить стиль писателя в жанровом преломлении и в динамике. Выбор автора объяснялся тем, что в творчестве М. Горького ярко проявились черты русского литературного языка новой формации.
Еще в 50-ые годы, до образования МСК, Б.А.Ларин объединил вокруг себя несколько студентов и аспирантов и приступил с ними к составлению словника к автобиографическим повестям М.Горького "Детство", "В людях", "Мои университеты" и пробных словарных статей. Выбор для лексикографирования автобиографической трилогии Б.А. Ларин объяснял высоким совершенством стиля повестей: ученого привлекала, как он пишет, "кристальная ясность языка и политическая острота этой книги, широта изображения русской предреволюционной поры и поразительное изобилие речевых средств" (РКП, 1950).
Отстаивая принцип полноты алфавитного словаря писателя, Б.А. Ларин в сущности указывал путь к доказательному утверждению тезиса, который Л.В. Щерба выдвинул как «очередную научную проблему»: действенный словарь писателя, вообще или в определенный период его, представляет собой систему, считая при этом, что «словарь языка писателя» «обязательно должен быть исчерпывающим», хотя и допускал наличие «безразличного», «упаковочного» материала, который не входит в индивидуальную систему (стиль) писателя (Л.В. Щерба. Опыт общей теории лексикографии, 1940).
САТГ - новый тип авторского словаря, в основе которого лежит принцип полноты лексикографического описания словоупотребления писателя по четырем параметрам описания слова: словнику, разработке значений и их применений, цитации, грамматической и стилистической квалификации. Словарь явился научным обоснованием лексикографического подхода к изучению стиля и языка писателя, существенно обогатил теорию писательской лексикографии и теорию художественной речи. Предложенная Б. А. Лариным концепция словаря писателя была органически связана с теоретическими разысканиями и конкретными исследованиями ученого в области художественной речи. Выдвинутые Б. А. Лариным положения о семантической осложненности как категориальном свойстве языка в произведении словесного искусства определили обращение к новой — лексикографической — форме анализа авторского словоупотребления.

Каждый выпуск словаря содержит количественную характеристику словоупотреблений.
Частотный_трилогия ГорькогоВ ходе работы над 1-м выпуском Словаря автобиографической трилогии М. Горького (1960-начало 1970-х годов) возникла необходимость описать лексикографически в отдельном выпуске «Приложении» весь массив собственных имен и названий, представленный в текстах повестей мемуарного жанра М. Горького. Подобные имена и названия оказались особенно значимыми, будучи включены в сюжет как имена персонажей, в хронотоп, в авторскую и прямую речь. Собственные имена самых разных разрядов и групп получили полное описание (всего 1009 единиц) в справочнике толково-энциклопедического типа. «Такого рода работ в отечественной лексикографии еще не издавалось», – говорится в аннотации на титульном листе издания.
В соответствии с общим стилистическим уклоном Словаря в целом в данном выпуске были использованы разные лексикографические средства и приемы: указания на тип художественной речи при цитатах (Автор, Бабушка, Дед, дядя Яков и т. п.); пометы функционального и эмоционально-оценочного характера (бранно. неодобрительно, в обращении, в ироническом употреблении); в составе толкований(искаженно, обиходное название) и т. д.
Системный характер описания материала проявляется в алфавитно-гнездовом способе расположения ономастических номинаций.

По завершении публикации Словаря к творчеству М. Горького был издан "Частотный словарь автобиографической трилогии М. Горького" (авт.-сост. П. М. Алексеев. СПб., 1996). Выпуск содержит частотный список имен нарицательных и таблицу распределения рангов и частот этих лексем в трилогии и алфавитно-частотный и частотный списки имен собственных, подготовленные группой под руководством доцента П. М. Алексеева.
Руководитель научной темы и ответственный редактор словаря: Л.С. Ковтун (с 1964 до 1997 гг.).
Авторы словаря: Г. А. ЛиличЛ. А. Ивашко, Г. В. Крылова, Д. М. Поцепня, О. И. Трофимкина.

Составители приложения - Словаря имен собственных: проф. А. В. Федоров и доц. О. И. Фонякова, отв. ред. проф. Н. А. Мещерский, А. В. Федоров

В составление «Словаря М. Горького» включились ряд вузов страны. В Саратовском гос. Университете работа над Словарем драматургии М.Горького (рук. группы проф. М.Б. Борисова). В Дальневосточном гос. Университете для лексикографического описания была избрана ранняя повесть М. Горького «Фома Гордеев».
За прошедшие десятилетия МСК сформировался не только как научно-координацинный центр работы над Словарем М. Горького, но и как стилистический центр, разрабатывающий принципы нового метода изучения языка художественных произведений- писательской лексикографии и представляющий в теории художественной речи ларинскую семантическую концепцию стиля писателя.
Библиография:
  • Словарь автобиографической трилогии М. Горького в шести выпусках с приложением Словаря имен собственных (отв. ред. Л. С. Ковтун. Члены редколлегии: Г. А. Лилич, Л. А. Ивашко, Г. В. Крылова, Д. М. Поцепня, О. И. Трофимкина; редакция служебных и местоименных слов принадлежит со 2 выпуска Г.В. Крыловой, Л., 1974–1990)
  • Приложение издано специальным выпуском Словаря имен собственных (составители проф. А. В. Федоров и доц. О. И. Фонякова, отв. ред. проф. Н. А. Мещерский, А. В. Федоров. Л., 1975).
  • Частотный словарь автобиографической трилогии М. Горького. Авт.-сост. П.М. Алексеев. СПб., изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996.
  • Б.А. Ларин. Основные принципы Словаря автобиографической трилогии М. Горького // «Словоупотребление и стиль М. Горького». Л., 1962.
  • «Словоупотребление и стиль М. Горького», Вып. 1. /отв. ред. Б.А. Ларин. Л., 1962.  Вып. 2. /отв. ред. Л.С. Ковтун. Л., 1982. Вып. 3. /отв. ред. М.Б. Борисова. Саратове, 1982.
  • Словоупотребление и стиль писателя/ ред. Д.М. Поцепня. Вып. 1-4. СПб: изд. Санкт-Петербургского университета, 1995-2011.
  • Карпенко М. А., Сиротинина В. А. «Слово в художественной речи М.       Горького», Киев, 1968;
  • Борисова М. Б., «Слово в драматургии М. Горького», Издательство Саратовского университета, 1970;
  • Карпенко М. А., «Горький и русский литературный язык советской эпохи», Киев, 1972;
  • Бекова С., «Семантико-стилистический анализ слов со значением цвета у М. Горького: к проблеме идеологического словаря писателя», Прага,     1977;
  • Язикова Ю.С., «Слово в языке М. Горького», Горький, 1985;
  • Поцепня Д. М., «Образ мира в слове писателя», СПб., 1997.